Naming the Armenian Genocide: Language, Politics, and Medz Yeghern; a presentation by Dr. Vartan Matiossian

Related to a recent book he has published, Dr. Vartan Matiossian, historian, literary scholar, and Executive Director of the Eastern Prelacy of the Armenian Church, will give a presentation entitled, “Naming the Armenian Genocide: Language, Politics, and Medz Yeghern” at the Guild Hall of the Eastern Diocese of the Armenian Church of America: 630 2nd Ave, New York, NY 10016.

Reception and book signing to follow the presentation.

The presentation will make reference to the etymology and history of the word yeghern, its use parallel to “genocide” after 1945, and its political and historical implications, drawing from a vast array of instances of its use and misuse by politicians, journalists and others, particularly Pope John Paul II, the 2008 apology campaign by a group of Turkish intellectuals, and the last four presidents of the United States.

Dr. Vartan Matiossian, a historian and literary scholar, has been Executive Director of the Eastern Prelacy of the Armenian Church (New York) since 2019. He obtained his Ph.D. in History from the Institute of History of the National Academy of Sciences of Armenia in 2006. He lives in New Jersey. He has published extensively in Armenian, Spanish, and English, including the translation of almost two dozen books and the editing of twenty-five volumes, as well as five books of his authorship in Armenian, one in Spanish, and two in English: Armenian Language Matters (New York, 2019) and The Politics of Naming the Armenian Genocide: Language, History, and “Medz Yeghern” (London, 2021). His next book in English, An Armenian Woman of the World: Armen Ohanian, the “Dancer of Shamakha,” co-authored with Artsvi Bakhchinyan, is coming out in a few weeks from the Press at California State University, Fresno.

The Warrior Saint Within: A Symbolic Interpretation of Vartanants by Dr. Jesse S. Arlen

St. Vartan Cathedral, New York (photo by Albin Lohr-Jones)

“The Warrior Saint Within:
A Symbolic Interpretation of Vartanants”

by
Dr. Jesse S. Arlen

This talk was given in the Haik and Alice Kavookjian Auditorium at the Eastern Diocese of the Armenian Church of America in New York City on the Feast of Sts. Vartanants and name day celebration of St. Vartan Cathedral on February 24, 2022. I’m grateful to Diocesan Primate Bp. Daniel Findikyan and Cathedral Vicar Fr. Davit Karamyan for the invitation to speak on this occasion.

For many of you the number of times is past counting that you have come to St. Vartan Cathedral on this feast day. For others, you can remember a handful of times. For me, it is only the first time, but no less meaningful for that. Here we are on the Feast of Sts. Vartanants, underneath the mother cathedral dedicated to that warrior saint whose protection and guidance our fathers and mothers, grandfathers and grandmothers sought, when their fortune saw them flung to the eastern shore of this country after they had endured a calamity even greater than that faced by St. Vartan and his companions. What was it they saw in a defeated and slain warrior from a millennium and a half ago that so inspired them? 

For an event like the one we’re dealing with here to be worthy of remembrance, for it to turn into what skeptics might call ‘legend’ or ‘myth,’ but what we might better name ‘sacred history,’ it must be symbolically meaningful; that is, it must embody timeless, spiritual meaning.[1] It is at that symbolic level that I’d like to focus my brief remarks this evening.

To do so, let me call your attention to a less celebrated passage in Ghazar Parbetsi’s History— but one that I think is key to uncovering the deeper meaning found in this event.[2] Before the Battle of Avarayr, Vartan and the other Armenian, Georgian, and Caucasian Albanian Christian noble lords are called to the Sasanian Shah Yazkert’s court who presents them with the following choice: either abandon your Christian faith and accept Zoroastrianism or see yourselves, your wives, children, and nation annihilated.[3] What do we expect these heroes and Christian saints will do? Surely, they will spit in the shah’s face and say they’ll never yield to such threats. But that is not what happened. 

Ghazar tells us that Vartan deliberated in agony for a while, while remembering that saying of Christ, “Whoever loves his wife and children more than me, is not worthy of me.”[4] But his companions quoted other Scriptures, not unlike how Satan once tempted Jesus in the wilderness.[5] They reminded Vartan of what St. Paul had said, “I would make myself cursed and cut off from Christ for the sake of saving my brothers and relatives”[6] and urged him to do just that along with them, in order to save their wives and children and kinsmen: i.e., they asked him to renounce Christ (if only under pretense) in order to save the lives of those they loved.[7] What do you think Vartan did? Surely, he refused them and that is why we remember him today as a Christian martyr, right? Wrong. On that occasion, he silenced the voice of truth within him, and along with his companions chose the way of deception, feigning abandonment of Christ and accepting Zoroastrianism, and thus lying his way out of the difficult situation. 

It was a hard dilemma. If you’re brave enough to try such an experiment, look inside yourself at a quiet, solitary moment and ask yourself what you would do if given the same choice?

Well, Ghazar tells us that the nobles then returned to their land and when their wives and children along with priests chanting Psalms came out to greet them, they instantly began to weep and wail because they found that their husbands looked dark and half-dead, and the light that usually shone from their faces no longer did so.[8] This refers, of course, to the beaming charisma that seems to glow from the faces and eyes of those who live truthfully and uprightly at all times, who always seek the highest good. It is the golden halo that iconographers paint behind the faces of saints. It shone no more from the faces of those men who were living no longer in the light of truth.

Vartan soon discovers that as a result of his deception, all goodness, beauty, and joy has been stripped away from his life. Neither his wives nor children, not even his servants can bear to be in his presence or sit with him at table.[9] He himself cannot even endure being in his own realm any longer, and looking for a way to run from himself and his problems, he decides to flee to the Roman empire, where he can be safe and secure.[10]

His fellow Christian nobles come to him again, this time urging him to stay and fight with them in the wars with Iran that are sure to come, once their deception has been found out.[11] Once again, Vartan is faced with a hard dilemma. Should he run to another realm where he can practice Christianity safely, protect his family, and so escape death? Or, should he accept his own mortality, and honestly and courageously face the difficult lot he has been dealt? It is this inner battle that was the most difficult one that Vartan fought, the war he waged within himself. And after the initial defeat at the Persian court, it is from this inner battle that he emerged victorious, when he decided that no matter the cost or outcome he would follow the way that he knew deep down within him to be right, which meant accepting his own mortality, facing death in battle.

For the last couple weeks, I’ve meditated on the sculptural relief of Vartan that stands on the south-facing wall above the entrance of our cathedral. One might have expected Vartan to be depicted standing tall and proud in full armor, sword in hand, ready to wage war. But that is not at all what the inspired artist, Bogdan Grom, depicted. Call the image to mind if you can.

St. Vartan (left) on the south-facing wall of St. Vartan Cathedral, New York (designed by Bogdan Grom; photo by Albin Lohr-Jones)

Notice his posture. He is there on bended knee, helmet off beside him, face resolute, holding the cross in his left hand at his chest, and pointing upwards with his right hand. What does all this mean? To take off your protective armor and grip the cross at the center of yourself is to honestly accept your own mortality, the inescapable death sentence that is placed on every one of us that comes into this world. To fall on one knee and point upwards is to submit yourself to Reality as it is, to the lot that you have been dealt, and despite that to work for the highest good you can conceive given the limitations of your self and the circumstances of your life, leaving the outcome of your efforts entirely in God’s hands. You cannot choose the circumstances you will face in life, and there are many forces working against you that will always remain outside of your control. All you can control is your own self and how you will respond to them. Vartan overcame the deceptive, inner desires that urged him toward self-preservation and self-protection, that urged him to seek his own advantage at the expense of the highest good. And because of that decision, that inner victory that Vartan won, the halo glows again behind his head. It is there on the sculpture on the cathedral wall.

Meanwhile, Vasak, prince of Siwnik, took advantage of the unfortunate circumstances in Armenia to advance his own interests, caring little that it required treachery and betrayal to do so. He colluded with the Iranian shah and worked behind the scenes to betray Vartan and the other Christian nobles.[12] Vasak sought upward mobility and personal reward at the cost of honesty and loyalty. He compromised his highest ideal and betrayed his companions. This is corruption at its very worst— taking advantage of a bad situation for personal benefit to the detriment of those dependent on you. Vasak tried to trick reality through deceit, lies, and treachery. However, soon after the Battle of Avarayr, the tables were turned on him, and falling out of favor with the shah, he was imprisoned and died in ignominy.[13]

And so, this story presents us with two paths that we may pursue in life. We can choose to shun lies and deception and follow the voice within us that speaks the truth, or we can try to twist reality to our own ends through lies, deception, and deceit. In this life, one thing is certain: we will face difficulty, calamity, crisis, unfavorable external circumstances that lie entirely outside of our control, which we did not ask for and do not want. When that happens, a voice within us will bring up every excuse and reason why we should give up or lie or cheat our way out of the difficult circumstance, perhaps even using Scripture as justification. But there is another voice always inside you: it is much quieter but it always tells you what is right and speaks the hard truth you need to hear. We can call it our conscience or the “spirit of truth.”[14] If you follow that first voice, you take the path of Vasak, trying to twist reality to your own end. But reality has a way of snapping back into shape and crushing the one who tried to bend it. If you have the courage to listen to that second, quieter voice and follow it no matter the cost, leaving the outcome entirely to God, you choose the way of Vartan, and God only knows what unforeseen good may come of it, still having its impact a millennium and a half from now.

We fight this inner battle every day, with each hurdle and challenge we face, no matter how large or small. Every time we listen to the first voice and take the easy path, like Vasak, we corrupt ourselves and the world, making bad things worse. But when we listen to the second voice, we strengthen ourselves and if we act thus consistently, we soon find that we become capable of facing any difficulty, any peril, even death with courage. And by so doing, we hold open the possibility that by our honest actions and self-sacrifice, we can help to repair a broken world. This is what it means to pick up your cross and follow after Christ.[15]

Our forebears who survived the Genocide to come to this country had every reason in the world to abandon their faith and curse the God who, judging by all external appearances, had forsaken them. Many, in fact, did just that. But some fell on their knees, held the cross to their chest, and looked upwards, building this cathedral as a testament to their faith, in the name of the warrior saint who stays true despite all external calamities. They won the inner battle, clinging to their faith against despair and against all odds built a beautiful life in a strange, new world that soon became home to their children and grandchildren. Their chapter is now written and finished, but ours is still open. We stand here now the beneficiaries of their sacrifice, under the protection of that warrior saint, who wins the inner battle against the self. So, on this Feast of Sts. Vartanants, let us ponder what our lives could be like if each one of us always chose the way that Vartan chose, obeying that small voice within us that speaks the truth. What might we become if we did so? What might our nation become? What might the world become?

May the blessings of this Feast Day be on us all and may each one of us become the warrior saint who wins the inner battle. 


[1] The definition of symbolism I am employing here, ‘a fact or event that bears spiritual significance or embodies higher truth,’ is based on Matthieu Pageau, The Language of Creation: Cosmic Symbolism in Genesis, A Commentary (2018), especially p. 25.

[2] The episode I reflect on here and in the following paragraphs is found in the second part of Ghazar’s History. In the standard English edition, The History of Łazar Pʿarpecʿi, trans. by Robert W. Thomson (Atlanta, GA: Scholars Press, 1991), see pp. 75–157, especially pp. 86–106.

[3] History of Łazar Pʿarpecʿi, p. 87.

[4] History of Łazar Pʿarpecʿi, p. 90.

[5] See Matt. 4:1–11 and parallels.

[6] See Rom. 9:3–4.

[7] History of Łazar Pʿarpecʿi, pp. 91–92.

[8] History of Łazar Pʿarpecʿi, p. 95.

[9] History of Łazar Pʿarpecʿi, pp. 95–96.

[10] History of Łazar Pʿarpecʿi, p. 97.

[11] History of Łazar Pʿarpecʿi, pp. 98–99.

[12] History of Łazar Pʿarpecʿi, p. 104–106.

[13] History of Łazar Pʿarpecʿi, p. 131.

[14] John 16:13.

[15] Matt. 16:24.

RESCHEDULED EVENT: Shahé Mankerian Poetry Book Release & Signing March 10th (IN-PERSON)

On Thursday, March 10th at 7:00pm ET, the Zohrab Information Center will host the East Coast book release and signing of Los Angeles poet Shahé Mankerian’s highly acclaimed debut collection History of Forgetfulness (Fly on the Wall Press, 2021).

The event will take place in Guild Hall of the Diocesan Center in NYC (630 2nd Ave). Joining Shahé for this in-person event (rescheduled from December 2021) to offer readings will be NY area writers and scholars: Nancy AgabianChristopher AtamianAlina GregorianAlan SemerdjianAlina Gharabegian, & Lola Koundakjian.

Book signing and reception to follow!

Shahé Mankerian releases his critically-acclaimed debut collection, taking readers back to 1975 Beirut, where an un-civil war is brewing. Mankerian asks, “Who said war didn’t love / the children?” setting the tone for a darkly humorous collection in which memories of love, religion and childhood are entangled amongst street snipers and the confusion of misguided bombings.

Shahé Mankerian is the principal of St. Gregory Hovsepian School and the director of mentorship at the International Armenian Literary Alliance (IALA). This debut collection has been a finalist at the Bibby First Book Competition, the Crab Orchard Poetry Open Competition, the Quercus Review Press Poetry Book Award, and the White Pine Press Poetry Prize.

Distinguished California poet Shahé Mankerian reminds us in this powerful debut poetry collection that we forget painful memories deliberatively, yet his gut-punching poems relive for himself as well as for us the horrific shredding of humanity that war, especially civil war, inflicts. A survivor of the Lebanese civil war in the late 20th century, Mankerian unspools in devastating simplicity and directness, in seemingly inconsequential scenes, the horrors and suffering of children, parents, neighbors, schoolmates, friends, lovers navigating daily bombardments, scavenging for food, dodging snipers’ bullets, and trying to find a modicum of normalcy among the ruins. One poem, “Continuum,” sums beautifully the people’s daily attempts to keep their fractured lives afloat: patching broken windows, cooking meals, clearing debris—in essence struggling to forget the chaos that surrounds them. In the process, Mankerian’s clear-eyed, honest poetry paints unforgettable pictures of human beings we relate to, ordinary heroes and victims that sadden us but uplift us with their resiliency and stoic determination to prevail.

–Thelma T. Reyna

Poet Laureate Emerita; Author of Dearest Papa: A Memoir in Poems

______________________________________________________________________________

In the ironically titled The History of Forgetfulness – ironic because the poems in this book are riveting and indelible – Shahé Mankerian never leaves a reader un-engaged. In these accessible and irresistible poems, a character wonders if he should tell his mother the lentil soup needs salt, ponders the laws of war, and prescribes a generic brand Jesus. The great Russian poet Osip Mandelstam wanted poetry to achieve “a heightened perception of what already existed.”  That is precisely what Mankerian does in this eminently readable and memorable collection.  Buy three copies:  read one, give one to a friend, keep the third so you’ll have it handy when you wear the first one out. 

–Ron Koertge, widely published for more than fifty years, has poems in two volumes of Best American Poetry and a recent Pushcart Prize.  He is the author of “Negative Space,” short-listed for a 2018 Oscar in Animated Short Films.

______________________________________________________________________________

As we proceed through these sharply etched memories of a childhood in wartime Lebanon, it seems increasing remarkable that the poet emerged alive, and even more remarkable that he was able to convey the violence and mayhem—both in and outside the home—in such spare but vivid, harrowing poems. They are not marred by the dreaded bugaboos, sentimentality, melodrama, or self-pity. Shahé Mankerian recounts, as we sometimes say, the sort of thing you wouldn’t know unless you’d been there, lived it. Imagine a spot on the globe where if children playing hide-and-seek come upon the rotting body of a woman, it’ll be up to them to bury her.

There are many such spots on the globe. However, few survivors emerge with the will, wherewithal, talent, and opportunity to tell their stories with such power. Their story and that of thousands like them. No, millions.

–Suzanne Lummis

Author of Open 24 Hours – Winner of 2013 Blue Lynx Prize

Sample poems:

La Quarantaine

During the Karantina Massacre, 
Father wired the stereo directly 
to the generator in the basement

so that he could block the bloodshed 
with the Requiem. From our bedroom 
window, the rise of the satanic smoke

swallowed the Palestinian shanty town.
Amadeus seemed demure next to 
the screaming children. Father

pulled the abat-jours and demanded 
we give Mozart our attention.
The timpani competed with the rat-

a-tat-tat of Kalashnikovs.
I felt lightheaded from the mazout
fumes of the generator. “Son, listen!”

Kyrie, eleison. Christe, eleison.
I preferred the sirens over the harrowing 
howl of the angels concocted by Wolfgang.

Like Eliot’s Prufrock

Like a slab of meat etherized upon a table, 
she felt obligated to clean her fiancé. A nurse
pulled the curtain and left her alone with a limp

rag in a bedpan full of warm, lathery water.
From the unfurnished apartment to the ambulance, 
she used her unfitted wedding gown to wrap

his punctured belly with shrapnel shells.
The doctors cut the dress like a gauze. She dabbed
his foaming mouth with the veil. They didn’t have

a balcony anymore. Torn pages from his dissertation 
covered a pool of blood. Soap residue stained
his torso, the floor tiles, his diaphragm.

Please note, as per the New York City Covid-19 Executive Order 225proof of vaccination, as well as an I.D., will be required upon entryProof of vaccination may include a CDC Vaccination Card, an NYC Vaccination Record, NYC Covid Safe App, Excelsior Pass, or an official immunization record from outside NYC or the U.S., showing proof of receipt of at least one dose of a COVID-19 vaccine authorized for emergency use or licensed for use by the U.S. Food and Drug Administration or authorized for emergency use by the World Health Organization.  Negative COVID 19 Tests are not accepted.

Dr. Jesse Arlen to speak on “The History of the Armenian Bible” at Museum of the Bible’s “Armenian Culture Celebration”

On Saturday, January 29, 2022, the Museum of the Bible in Washington, D.C. will host an Armenian Culture Celebration with special exhibits (including a digital exhibition on the churches of Nagorno-Karabakh/Artsakh) and other activities, musical performances, Armenian cuisine, and lecture presentations devoted to the role of the Bible and Christianity in Armenian culture.

Dr. Jesse Arlen will be one of the speakers, presenting on the development of the Armenian Bible and its sacred importance that enabled the spread of Christianity, the development of Armenian theology, and the survival of a distinct, unified cultural identity.

Click here for details of the full-day event and see below for a schedule including a coupon code for free admission to the museum.

The lecture presentations will also be available to stream by Zoom. See below for links to join the Zoom presentations:

Lunch & Learn: Christmas Traditions in Armenia (11:00am ET)

Click the link to join the webinar: https://us06web.zoom.us/j/83820349313 
Webinar ID: 838 2034 9313

The History of the Armenian Bible (3:00pm ET)

Please click the link to join the webinar: https://us06web.zoom.us/j/83545912455
Webinar ID: 835 4591 2455

“An Overview of the Armenian Historical Tradition, Part II: Eleventh to Eighteenth Centuries” by Dr. Jesse S. Arlen

Zohrab Center postdoctoral fellow and director, Dr. Jesse S. Arlen, to begin Spring 2022 lecture series at St. Nersess Seminary on Thursday evenings at 7:00pm by Zoom, Jan 20 – Feb 24.

An Overview of the Armenian Historical Tradition: Part II: Eleventh to Eighteenth Centuries 

This two-part lecture series introduces the audience to the Armenian historical tradition, a rich and fascinating corpus of literature with texts produced continuously from the first century after the invention of the alphabet up until the modern period.

During Part I of this lecture series (offered in Fall 2021), we covered the Armenian histories written from the fifth to tenth centuries.

In Part II, we will look at histories beginning in the eleventh century, which respond to the Seljuk invasions and the many changes brought to Armenian life, and proceed up until the early modern period, when travel accounts covered the various diasporic and merchant colonies that were now spread across the globe.  

To register, click here. All are welcome.

“The Materiality of Armenian Christianity: Gospel Books as Sacred Objects” — Zoom Lecture by Konrad Siekierski — Wed, Jan 26 at 7:00pm ET

On Wednesday, January 26th, at 7:00pm ET, Konrad Siekierski, a Ph.D. candidate in the Department of Theology and Religious Studies at King’s College London will deliver a lecture entitled “The Materiality of Armenian Christianity: Gospel Books as Sacred Objects.”

This Zoom Webinar is jointly sponsored by the The Orthodox Christian Studies Center at Fordham University, The National Association for Armenian Studies and Research, & The Krikor and Clara Zohrab Information Center.

To register for the Webinar, please visit: https://bit.ly/NAASRSiekierski

The Materiality of Armenian Christianity: Gospel Books as Sacred Objects

Armenian Gospel Books do not only contain the Word of God to be read by priests and the faithful, but some also act as sacred objects endowed with supernatural power and agency. As such, they are venerated during the feasts of the Armenian Apostolic Church and as ‘home saints’ – family relics held in unofficial shrines. Based on several years of ethnographic research in Armenia and recent anthropological literature on religion as a sensual and material phenomenon, I will discuss how Gospel Books (and some other religious texts) make visible the invisible, touchable the untouchable, and – ultimately – reachable the unreachable for Armenian Christians today. Furthermore, I will explore the Armenian veneration of home saints in the context of Soviet and post-Soviet Armenia’s changing socio-political landscape, the decay of traditional village life in the country, and the theft of many privately owned Gospel Books.

Konrad Siekierski is a PhD candidate in the Department of Theology and Religious Studies, King’s College London. Based upon ten years of ethnographic research, his doctoral thesis, A Vow to Go: Religion, Reunion, and Roots in Armenian Pilgrimage, examines the different forms that pilgrimage takes today in the Armenian culture. In 2021, he conducted a research project Gospel Books as Home Saints: Between Vernacular Christianity and Armenian National Heritage, funded by the National Association for Armenian Studies and Research. Currently he is a recipient of The Orthodox Christian Studies NEH Dissertation Completion Fellowship at Fordham University. Konrad edited two collective volumes and authored several articles in academic journals.

Separated by the Fate of Genocide: A Father’s Struggle Abroad

By Emily Ekshian

My Story tells an intricate, biographical account of Hagop Vartanian’s struggle supporting his family during the Armenian Genocide from abroad. His story encompasses a journey across continents. It follows Vartanian’s early days before World War I and his later life in the United States. He details the heartrending realities that took place during the Armenian Genocide. The core of Vartanian’s experience is captured in his years living in the United States, though the Armenian Genocide, and the events ensuing in the chaotic aftermath, play an important role in shaping him as a father and the responsibilities that were inviolable.

The memoir is exclusively written as a first person narrative, detailing Vartanian’s origins in Northeastern, Turkey. Vartanian was born in the village of Adish, located in the Turkish Armenian vilayet (province) of Diarbekir. Residing amid the serene town, his family enjoyed a relatively stable life. He and his wife, Yeghisapet, had six children. Four were boys; Garabed, his oldest child, Levon, Vartan, and Vahak, his youngest child. They also had two daughters, Hripsime and Azniv. 

Armenia’s greatest river, the Euphrates, passed three miles from the village, and Vartanian alludes to the tens of thousands of Armenian corpses lying at the mouth of the river. The 1911 – 1918 wars in the region left the Armenians in the hands of the ruthless Turkish enemy.

Adish’s gardens and vineyards were not sufficient to provide livelihood for the village’s fifteen hundred inhabitants. Often, many were obliged to work in Istanbul or abroad, and then return to their homes to spend time with their families.

Vartanian says that circumstances took a turn with the onset of World War I, prompting the Armenian Genocide. With the support of the German allyship, the Turkish government implemented a set of policies that eventually guided the systematic destruction of Armenian identity in the Ottoman Empire, and the massacre of 1.5 million Armenians who were living in the region. The Armenian Genocide is officially the world’s first documented Genocide, and the first Genocide of the 20st century. The Genocide involved death marches through the Syrian Desert and the forced islamization of Armenian women and children— a few among many heinous strategies perpetrated by the Ottoman Turks.

At the start of the Genocide, Vartanian was confronted with a difficult decision. For the benefit of their families, many Armenian men would immigrate to surrounding countries and cities to earn a living. In many cases, men moved to Istanbul, Europe, the Middle East, and in other cases, some, like Hagop Vartanian, would make the long voyage to the United States. Vartanian documents the path that led him to Chicago, and the frustration he met while supporting his family in war-torn Armenia.

On August 7, 1909 Vartanian’s ship finally dropped anchor in the harbor of New York City. Leaving the city of Mezre, Turkey, a month previously, Vartanian eventually settled in the American city of Chicago. He lived there until he went back to the ‘fatherland’, about nine years later, in the summer of 1919. During his time in Chicago, Vartanian was able to secure a stable job at Griess Pfleeger Tanning Co. with a weekly pay range averaging about $25. 

Through his chronicles, Vartanian conveys his anguish to the reader, as he learns of the atrocities being carried out in his homeland. In 1914, while the European World Wars began, he said “sadness seized me, for I saw that while the great powers were occupied with the wars, Turkey would have a favorable opportunity to masacre and annihilate the Armenians.” He later shares that he regrets not immigrating his eldest son, Garabed, to the United States. He wanted his son to focus on his studies instead of labor, yet now his fate seemed to be in the hands of the Turks. Vartanian became increasingly concerned with the advancement of the World Wars in 1915.

A month later, reports of massacres and hangings reached the United States. Those reports included details of Turkish mandates deporting all Armenians to Mesopotamia. In September of 1915, even more devastating news had reached Chicago – an increase in massacres, famine, deportations and rape across the Armenian territories.

Several months later, Vartanian found that those Armenians who were in the region of Adish were deported, and by the end of 1916, the American Consul in Aleppo, Syria notified Vartanian that his wife and four children were alive, and in great need of money. However, that news worried Vartanian because he had six children. He pondered that the two missing were his eldest boys Garabed and Levon. The American Consul had informed Vartanian that Garabed was separated from his mother in Malatia.

On 6 June 1917, Vartanian received a postcard from his wife from Aleppo, who had listed the names of the four children and saying that they were alive and unharmed. That is when Vartanain noticed that Garabed and Azniv, his eldest son and youngest daughter’s names had not been included on the postcard. He knew that they were lost. Azniv was abducted by the Turks when the family reached Ourfa. A year and a half later she escaped and reached her mother in Aleppo. Hripsime, his eldest daughter, became ill amid the destitution and subsequently died a month after Azniv arrived to her family. 

Two years later, he received a family picture of his four surviving children and Yeghisapet, his wife. In the picture, it was apparent that his wife was sick as her bones were defined, to which Vartanian concluded that she was dying. Azniv wrote to her father, making it clear that her mother’s illness was indeed serious. 

Vartanian decided to leave the United States very quickly to see his sick wife. After nine years in Chicago, Vartanian departed on July 26 1919 to Detroit. Despite his effort to obtain a visa to leave New York through Greece and Smyrna, circumstances of the world wars had tightened the opportunities for travel.

On August 15, 1919, the bitter notice of death appeared in the mail, his wife’s passing. Consequently, his children were then put in an orphanage in Aleppo, and he delayed his travel plans to see them.

A year later, thanks to the conclusion of the world wars, Vartanain was able to travel aboard the ship that would reach Le Havre, France. On May 28, 1920, Vartanian was at last reunited with his children in Aleppo. Eventually, Vartanian and his four children moved to the United States, where they took up residence in Chicago.

Grappling with the historical context of the time, the memoir explores the economic and socio-political realities Vartanian, along with thousands of other Armenian men abroad supporting their families back home, had experienced during the Genocide.

Vartanian presents a unique experience within the constructs of the Genocide – he witnesses familial loss and his homeland’s destruction, while travel restrictions render him incapable of seeing them. Today, the majority of Adish’s population is to be found in the United States, as a result of the destructive anti-Armenian policies and extermination agenda of the nascent Turkish state. During the Genocide, his wife and eldest daughter became ill and died, and his eldest son was killed.

The beautiful account takes the reader along Vartanian’s journey moving to the United States, exploring a father’s responsibility to support his family. The cycle of the anguish he dealt with while not being able to help his family members survive was later resolved in part when he reunified with those that did.

Dr. Roberta Ervine translated Hagop Vartanians story from the original diary manuscript. She holds her PhD from Columbia University. Her dissertation research led her to Jerusalem, where she lived in the Armenian Monastery of St. James as a disciple of His Grace Abp. Norayr Bogharian, curator of manuscripts. In 2001, she returned to the United States to teach at St. Nersess Armenian Seminary, where she lectures on topics related to the history of Armenian Christianity and Armenian Christian thought. 

This account is among many gencoide survivor stories available to read at the Zohrab Information Center, which readers and the interested public are encouraged to visit. The center is open Monday through Friday by appointment. The book can be found here:
Zohrab catalog: https://dac.kohalibrary.com/app/work/10067

Emily Ekshian is a master’s student at Columbia University’s Graduate School of Journalism. Her concentrations include international and investigative reporting. Emily is also an intern at the Zohrab Information Center, where she seeks to explore the unique experiences of Armenian Genocide survivors.